Hablamos con Olivier Assayas sobre "Red Avispa": "No se si mi película podrá verse en Cuba"
- por © Mónica Uriel (Venecia)-NOTICINE.com
El cineasta francés Olivier Assayas busca siempre el lado humano de impactantes hechos históricos. Años después de dirigir la película y teleserie "Carlos", sobre el conocido terrorista venezolano, acaba de estrenar en la Mostra de Venecia "Red Avispa / Wasp Network", un film de estelar elenco iberoamericano sobre el caso de los cinco agentes cubanos encarcelados en Estados Unidos por espiar a los grupos anticastristas que planeaban atentar en Cuba. NOTICINE.com habló en exclusiva con él.
- ¿Qué le atrajo del libro del brasileño Fernando Morais, "Los últimos soldados de la Guerra Fría", para querer convertirlo en película?
Lo que más me interesaba era la riqueza de los personajes, su complejidad. Estaban marcados en primer lugar por su compromiso político y por el otro por sus sentimientos, sus relaciones personales, su vida privada. Era gente que sacrificó mucho por sus ideas políticas.
- ¿Se juzga de diferente manera a los espías según trabajen para nuestro propio país o para otro?
No debería ocurrir. Todos los países utilizan el espionaje. Es una de las armas de la política, de la Guerra Fría o de la prolongación de la Guerra Fría. Siempre ha formado parte de la política. Los espías son soldados como los demás, ni mejores ni peores.
- El grupo estaba formado por cinco agentes, pero usted claramente enfoca la acción hacia uno de ellos, ¿por qué?
Porque pensé que la historia de René González, que puse en el centro de la narración, era la más emotiva, por su relación con su mujer y su hija, y el hecho de que ambas fueron a Miami para estar más cerca de él, y que ella luchara públicamente por su liberación. También porque fue alguien que no traicionó ni delató al resto de sus compañeros de la misma red. En medio de una situación muy difícil fue capaz de mantener una dignidad.
- ¿Le resultó complicado rodar parte de la película en Cuba y colaborar con el ICAIC (Instituto de Cine Cubano)?
No hubiéramos podido hacer esta película sin su apoyo. Hubiera sido imposible replicar la Cuba de los años 90 en otro lugar que no fuera La Habana. Pasamos por un proceso burocrático, al final del cual obtuvimos la autorización para rodar allí. Pienso que en el seno del poder cubano hay corrientes diversas, incluso antagonistas, de manera que a veces nos apoyaban más y a veces menos. En cualquier caso, el rodaje siempre fue difícil.
- Hablando de dificultades, el hecho de que los actores protagonistas eran de diferentes orígenes imagino que complicó el rodaje, en el sentido de unificar su acento...
Sí, fue difícil, porque se necesitaba que los actores hicieran un trabajo duro para apropiarse del acento cubano, y de los papeles principales sólo Ana de Armas es realmente cubana, mientras que los demás eran de nacionalidades diferentes (mexicana, venezolana, española, argentina, brasileña...). Por eso cada uno de los actores tenía un "coach" personal que les ayudó a lograr hablar al estilo cubano y les corregía cuando no lo hacían correctamente. Incluso estuvieron durante el rodaje controlando cada línea de diálogo.
- ¿Y por qué precisamente esa variedad de orígenes en los actores, y no buscó a intérpretes cubanos?
Tenía la impresión de que para esta película, por su costo, por sus ambiciones, s imponía el tener un casting internacional, porque si no creo que no hubiéramos podido financiarla. Para el personaje de Olga, que es quizás el más importante, con el que el espectador puede identificarse mejor, empatizar y comunicarse, necesitaba una gran actriz como Penélope.
- ¿Cómo cree que será recibida la película en Estados Unidos, en estos momentos de endurecimiento de las relaciones con Cuba?
Honestamente no tengo ni idea. Pienso que cuando se hace una película que tiene que ver con la política, no se debe ser partidario de una única corriente. Todos tenemos opiniones, yo también tengo la mía, que es favorable a la Democracia y creo que Cuba no es un estado democrático, es un país en el que los opositores son maltratados, donde la información no es libre, etcétera... Pero, por otro lado, estoy en contra de la política de Estados Unidos, del embargo contra Cuba. No sé realmente cómo será recibido el film. Mi única ambición era de hacer que los hechos mostrados fueran ciertos, y luego que cada uno los interprete como le convenga, y los juzgue según su opinión.
- ¿Y en Cuba? ¿Cree que gustará?
Podría decirle lo mismo que en su pregunta anterior. Me he basado en los hechos, e imagino que algunos hechos no gustarán en Cuba y otros sí. De nuevo son ellos los que tienen que interpretar la película. Pero, ahora mismo, no se aún si esta película podrá verse en Cuba.
- ¿Diría que "Red Avispa" es más thriller o más una película política?
Desde mi punto de vista es una película que habla de un hecho histórico contemporáneo. No he querido ni hacer un thriller por encima de todo ni una película exclusivamente política. Al igual que pasó con "Carlos", hace unos años, he intentado reconstruir los hechos a partir de una documentación muy precisa, pero no había un deseo concreto de que fuera una película "de género".
Sigue nuestras últimas noticias por TWITTER.
- ¿Qué le atrajo del libro del brasileño Fernando Morais, "Los últimos soldados de la Guerra Fría", para querer convertirlo en película?
Lo que más me interesaba era la riqueza de los personajes, su complejidad. Estaban marcados en primer lugar por su compromiso político y por el otro por sus sentimientos, sus relaciones personales, su vida privada. Era gente que sacrificó mucho por sus ideas políticas.
- ¿Se juzga de diferente manera a los espías según trabajen para nuestro propio país o para otro?
No debería ocurrir. Todos los países utilizan el espionaje. Es una de las armas de la política, de la Guerra Fría o de la prolongación de la Guerra Fría. Siempre ha formado parte de la política. Los espías son soldados como los demás, ni mejores ni peores.
- El grupo estaba formado por cinco agentes, pero usted claramente enfoca la acción hacia uno de ellos, ¿por qué?
Porque pensé que la historia de René González, que puse en el centro de la narración, era la más emotiva, por su relación con su mujer y su hija, y el hecho de que ambas fueron a Miami para estar más cerca de él, y que ella luchara públicamente por su liberación. También porque fue alguien que no traicionó ni delató al resto de sus compañeros de la misma red. En medio de una situación muy difícil fue capaz de mantener una dignidad.
- ¿Le resultó complicado rodar parte de la película en Cuba y colaborar con el ICAIC (Instituto de Cine Cubano)?
No hubiéramos podido hacer esta película sin su apoyo. Hubiera sido imposible replicar la Cuba de los años 90 en otro lugar que no fuera La Habana. Pasamos por un proceso burocrático, al final del cual obtuvimos la autorización para rodar allí. Pienso que en el seno del poder cubano hay corrientes diversas, incluso antagonistas, de manera que a veces nos apoyaban más y a veces menos. En cualquier caso, el rodaje siempre fue difícil.
- Hablando de dificultades, el hecho de que los actores protagonistas eran de diferentes orígenes imagino que complicó el rodaje, en el sentido de unificar su acento...
Sí, fue difícil, porque se necesitaba que los actores hicieran un trabajo duro para apropiarse del acento cubano, y de los papeles principales sólo Ana de Armas es realmente cubana, mientras que los demás eran de nacionalidades diferentes (mexicana, venezolana, española, argentina, brasileña...). Por eso cada uno de los actores tenía un "coach" personal que les ayudó a lograr hablar al estilo cubano y les corregía cuando no lo hacían correctamente. Incluso estuvieron durante el rodaje controlando cada línea de diálogo.
- ¿Y por qué precisamente esa variedad de orígenes en los actores, y no buscó a intérpretes cubanos?
Tenía la impresión de que para esta película, por su costo, por sus ambiciones, s imponía el tener un casting internacional, porque si no creo que no hubiéramos podido financiarla. Para el personaje de Olga, que es quizás el más importante, con el que el espectador puede identificarse mejor, empatizar y comunicarse, necesitaba una gran actriz como Penélope.
- ¿Cómo cree que será recibida la película en Estados Unidos, en estos momentos de endurecimiento de las relaciones con Cuba?
Honestamente no tengo ni idea. Pienso que cuando se hace una película que tiene que ver con la política, no se debe ser partidario de una única corriente. Todos tenemos opiniones, yo también tengo la mía, que es favorable a la Democracia y creo que Cuba no es un estado democrático, es un país en el que los opositores son maltratados, donde la información no es libre, etcétera... Pero, por otro lado, estoy en contra de la política de Estados Unidos, del embargo contra Cuba. No sé realmente cómo será recibido el film. Mi única ambición era de hacer que los hechos mostrados fueran ciertos, y luego que cada uno los interprete como le convenga, y los juzgue según su opinión.
- ¿Y en Cuba? ¿Cree que gustará?
Podría decirle lo mismo que en su pregunta anterior. Me he basado en los hechos, e imagino que algunos hechos no gustarán en Cuba y otros sí. De nuevo son ellos los que tienen que interpretar la película. Pero, ahora mismo, no se aún si esta película podrá verse en Cuba.
- ¿Diría que "Red Avispa" es más thriller o más una película política?
Desde mi punto de vista es una película que habla de un hecho histórico contemporáneo. No he querido ni hacer un thriller por encima de todo ni una película exclusivamente política. Al igual que pasó con "Carlos", hace unos años, he intentado reconstruir los hechos a partir de una documentación muy precisa, pero no había un deseo concreto de que fuera una película "de género".
Sigue nuestras últimas noticias por TWITTER.