Leguizamo quiere repetir la experiencia de rodar en español
- por © Redacción-NOTICINE.com
18-V-04
El actor de origen colombiano, pero afincado en Estados Unidos, John Leguizamo, ha debutado con "Crónicas", del ecuatoriano Sebastián Cordero, en el cine hablado en español, una experiencia que fue sumamente satisfactoria y quisiera repetir, a pesar del temor inicial por tener que expresarse en un lenguaje que no le resulta natural.
Leguizamo interpreta en "Crónicas" a un periodista de Miami que viaja a Ecuador para cubrir una serie de asesinatos de niños, que previamente fueron violados y torturados. Ese origen de su personaje encajó perfecto con la poca fluidez de Leguizamo con el español. "Hacía tiempo que no leía un guión tan bueno. Así que me puse de acuerdo con Cordero y construimos así el papel. Yo trabajaba mucho el texto en español, dado que el personaje tiene que hablar muy bien, no cometer errores. Y cuando me emocionaba e improvisaba, pasaba al inglés", explicó Leguizamo a la agencia AFP.
Esta dual identidad ha acompañado a Leguizamo toda su vida. "Nunca me he sentido ni completamente norteamericano ni completamente colombiano. En Estados Unidos sé que soy latino y que mi idioma de origen es el español, y la mayoría de mis amigos son también de origen latino. Uno se siente siempre un poquito de afuera. Pero cuando llego a Latinoamérica, no puedo expresarme plenamente con la gente, todos mis chistes remiten a la cultura norteamericana. Y cuando estoy con mi familia colombiana y me emociono, naturalmente expreso la emoción en inglés", confesó el actor nacido en Bogotá.
A diferencia de los films que rueda en Estados Unidos, que incluyen "Spawn" y "Summer of Sam", Leguizamo sintió una mayor calidez en lo que rodea a un rodaje. "Fue una película más íntima y más familiar que las que hago en Estados Unidos. Allí los rodajes para mí no son más que un trabajo. Esto fue una película de amistad y de pasión. Todo el mundo dio más de lo que podía. Todo el mundo ayudaba y hacía, además de su trabajo, otros que no le correspondían", recordó Leguizamo, quien considera este un paso importante en su carrera, principalmente por demostrarse a si mismo que puede hacer cine en español.
Este film, que se pudo ver en el actual 57º Festival Internacional de Cannes y es producido por el mexicano Alfonso Cuarón, se centra en el papel de los medios de comunicación. Al respecto Leguizamo sostiene: "Yo vivo en Estados Unidos, donde la problemática de la prensa es fuerte. Este momento es raro, la prensa no es tan libre como antes, y el gobierno trata de controlarla y usarla para su propia propaganda. De manera que me gusta que esta película tenga una mirada crítica hacia la prensa, porque es bueno que a los periodistas los ataquen un poco para que tengan conciencia de que tienen que ser creativos y objetivos".
El actor de origen colombiano, pero afincado en Estados Unidos, John Leguizamo, ha debutado con "Crónicas", del ecuatoriano Sebastián Cordero, en el cine hablado en español, una experiencia que fue sumamente satisfactoria y quisiera repetir, a pesar del temor inicial por tener que expresarse en un lenguaje que no le resulta natural.
Leguizamo interpreta en "Crónicas" a un periodista de Miami que viaja a Ecuador para cubrir una serie de asesinatos de niños, que previamente fueron violados y torturados. Ese origen de su personaje encajó perfecto con la poca fluidez de Leguizamo con el español. "Hacía tiempo que no leía un guión tan bueno. Así que me puse de acuerdo con Cordero y construimos así el papel. Yo trabajaba mucho el texto en español, dado que el personaje tiene que hablar muy bien, no cometer errores. Y cuando me emocionaba e improvisaba, pasaba al inglés", explicó Leguizamo a la agencia AFP.
Esta dual identidad ha acompañado a Leguizamo toda su vida. "Nunca me he sentido ni completamente norteamericano ni completamente colombiano. En Estados Unidos sé que soy latino y que mi idioma de origen es el español, y la mayoría de mis amigos son también de origen latino. Uno se siente siempre un poquito de afuera. Pero cuando llego a Latinoamérica, no puedo expresarme plenamente con la gente, todos mis chistes remiten a la cultura norteamericana. Y cuando estoy con mi familia colombiana y me emociono, naturalmente expreso la emoción en inglés", confesó el actor nacido en Bogotá.
A diferencia de los films que rueda en Estados Unidos, que incluyen "Spawn" y "Summer of Sam", Leguizamo sintió una mayor calidez en lo que rodea a un rodaje. "Fue una película más íntima y más familiar que las que hago en Estados Unidos. Allí los rodajes para mí no son más que un trabajo. Esto fue una película de amistad y de pasión. Todo el mundo dio más de lo que podía. Todo el mundo ayudaba y hacía, además de su trabajo, otros que no le correspondían", recordó Leguizamo, quien considera este un paso importante en su carrera, principalmente por demostrarse a si mismo que puede hacer cine en español.
Este film, que se pudo ver en el actual 57º Festival Internacional de Cannes y es producido por el mexicano Alfonso Cuarón, se centra en el papel de los medios de comunicación. Al respecto Leguizamo sostiene: "Yo vivo en Estados Unidos, donde la problemática de la prensa es fuerte. Este momento es raro, la prensa no es tan libre como antes, y el gobierno trata de controlarla y usarla para su propia propaganda. De manera que me gusta que esta película tenga una mirada crítica hacia la prensa, porque es bueno que a los periodistas los ataquen un poco para que tengan conciencia de que tienen que ser creativos y objetivos".