La crítica elogia telecomedia de Eugenio Derbez "Acapulco"
- por © Eva Ramos-NOTICINE.com
El próximo estreno este 8 de octubre en AppleTV de la serie "Acapulco", protagonizada y producida por Eugenio Derbez, y que se presenta como un spin-off o precuela de la película "Instrucciones para ser un Latin Lover / Cómo ser un Latín Lover / How to Be a Latin Lover", ha cosechado opiniones muy positivas en las críticas publicadas en diversos medios.
En The Hollywood Reporter se ha comparado su marco con el de la serie "Cómo conocí a vuestra madre / How I Met Your Mother". Sin embargo, se resalta cómo el narrador opera "en un modo agradablemente discreto", y marca "el inteligente cambio de código lingüístico del programa", por diferenciar pasado y presente según el idioma que corresponda a cada momento en la vida del protagonista que narra y a cada ámbito en el que dialoga.
Al mismo tiempo, llama la atención sobre la inteligente estrategia "para hacer que un éxito cruzado sea fácilmente aceptable", al introducir versiones en español de éxitos de los 80 interpretadas junto a la piscina. "El objetivo es hacerte tararear antes de que te des cuenta de que la canción que creías conocer se canta en español".
That HashtagShow la califica como una comedia adorable: "'Acapulco' es auténtico, divertido y simplemente adorable". La autora de la crítica confiesa: "tenía una sonrisa en mi rostro todo el tiempo y era difícil no enamorarse de todos los personajes. Lo que más disfruté es que todos son complejos, todos tienen sus buenos y sus malos momentos".
También se la ha comparado con "La princesa prometida / The Princess Bride" en The Wrap, como "una versión episódica, donde un narrador puede ser interrumpido, cuestionado o incluso corregido por su oyente más joven".
Destaca, además, que "el espectáculo equilibra esa imagen de postal, la de ser un patio de recreo de Hollywood que tiene Acapulco, con algunas de las realidades más duras de trabajar en una ciudad turística". En algunas escenas "el programa explora las tensiones clasistas y, a veces, racistas entre los turistas adinerados y los mexicanos de la clase trabajadora". También destaca la actuación de Derbez "más tranquila que gran parte de su trabajo anterior, pero no es menos emotiva y efectiva".
Las críticas en español no han sido menos satisfactorias, elespoiler la define como "la versión coqueta y amable de 'The White Lotus', pero solo centrada en los trabajadores de las instalaciones". En cuanto a la producción, destaca que es "un montaje muy cuidado, con una imaginación que en ocasiones consigue sorprender gratamente", y alaba también su guion, con "chistes y situaciones hilarantes que a su vez demuestran una gran sensibilidad, amor propio y orgullo por la cultura mexicana".
A pesar de ello, Soydecine destaca que "nunca rebasa la línea; 'Acapulco' no ofende a nadie. Aunque se muestra reivindicativa, nunca llega a ser incendiaria". En su opinión "camina sobre seguro, demostrando el mismo respeto por el que abogan".
Todos estos medios han destacado el trabajo interpretativo de los actores: "Incluso los secundarios tienen momentos de lucimiento para sacarnos una sonrisa", resalta Soydecine.
Sigue nuestras últimas noticias por TWITTER.
En The Hollywood Reporter se ha comparado su marco con el de la serie "Cómo conocí a vuestra madre / How I Met Your Mother". Sin embargo, se resalta cómo el narrador opera "en un modo agradablemente discreto", y marca "el inteligente cambio de código lingüístico del programa", por diferenciar pasado y presente según el idioma que corresponda a cada momento en la vida del protagonista que narra y a cada ámbito en el que dialoga.
Al mismo tiempo, llama la atención sobre la inteligente estrategia "para hacer que un éxito cruzado sea fácilmente aceptable", al introducir versiones en español de éxitos de los 80 interpretadas junto a la piscina. "El objetivo es hacerte tararear antes de que te des cuenta de que la canción que creías conocer se canta en español".
That HashtagShow la califica como una comedia adorable: "'Acapulco' es auténtico, divertido y simplemente adorable". La autora de la crítica confiesa: "tenía una sonrisa en mi rostro todo el tiempo y era difícil no enamorarse de todos los personajes. Lo que más disfruté es que todos son complejos, todos tienen sus buenos y sus malos momentos".
También se la ha comparado con "La princesa prometida / The Princess Bride" en The Wrap, como "una versión episódica, donde un narrador puede ser interrumpido, cuestionado o incluso corregido por su oyente más joven".
Destaca, además, que "el espectáculo equilibra esa imagen de postal, la de ser un patio de recreo de Hollywood que tiene Acapulco, con algunas de las realidades más duras de trabajar en una ciudad turística". En algunas escenas "el programa explora las tensiones clasistas y, a veces, racistas entre los turistas adinerados y los mexicanos de la clase trabajadora". También destaca la actuación de Derbez "más tranquila que gran parte de su trabajo anterior, pero no es menos emotiva y efectiva".
Las críticas en español no han sido menos satisfactorias, elespoiler la define como "la versión coqueta y amable de 'The White Lotus', pero solo centrada en los trabajadores de las instalaciones". En cuanto a la producción, destaca que es "un montaje muy cuidado, con una imaginación que en ocasiones consigue sorprender gratamente", y alaba también su guion, con "chistes y situaciones hilarantes que a su vez demuestran una gran sensibilidad, amor propio y orgullo por la cultura mexicana".
A pesar de ello, Soydecine destaca que "nunca rebasa la línea; 'Acapulco' no ofende a nadie. Aunque se muestra reivindicativa, nunca llega a ser incendiaria". En su opinión "camina sobre seguro, demostrando el mismo respeto por el que abogan".
Todos estos medios han destacado el trabajo interpretativo de los actores: "Incluso los secundarios tienen momentos de lucimiento para sacarnos una sonrisa", resalta Soydecine.
Sigue nuestras últimas noticias por TWITTER.