Adrián Suar atraviesa los Andes para pasar de boludo a weón
- por © Imanol Salaberría-NOTICINE.com
La exitosa producción argentina con Adrián Suar como protagonista, "Me casé con un boludo", tras triunfar en los cines nacionales, inicia su carrera internacional atravesando los Andes para pasar de Argentina a la vecina Chile, pero por el camino modifica su título en honor a la riqueza idiomática del español. Así, el personaje del buludo en el título para el inminente estreno chileno pasará a llamarse weón, traducción local bastante fiel al original.
La cinta, protagonizada por Suar y Valeria Bertuccelli bajo la dirección de Juan Taratuto, cuenta la historia de los actores Fabián y Florencia. Él es el más renombrado del país y ella es una completa desconocida. Durante el rodaje de un film inician un fogoso romance que, casi sin noviazgo mediante, termina en matrimonio. Durante la luna de miel, Florencia se da cuenta de que se ha casado con un idiota irrecuperable y de que está enamorada de un personaje de ficción.
"Boludo", palabra que acompaña a los argentinos allá donde vayan, presenta una gran cantidad de aristas semánticas y, a pesar de haber perdido en buena medida su carácter de insulto, su presencia en el título de un film puede prestarse a la polémica. Y es precisamente esa característica la que puede perderse en otros países donde las palabras equivalentes a "boludo" son otras, como sucede en Chile, donde "weón" se utiliza de una forma similar.
Independientemente del título, la película no va a ser doblada, y se mantendrá la versión original. Probablemente esta estrategia está siendo usada para perseguir el éxito que ha cosechado la película en su país de origen, que en sólo diez días superó al millón de espectadores, pasando por encima incluso de los estrenos de Hollywood. Cabe plantearse si cuando se estrene en México pasará a llamarse "Me casé con un pendejo" y en España "Me casó con un gilipollas".
Parece que Taratuto tiene la clave del éxito en combinar fuerzas con Suar y Bertuccelli, pues su anterior película "Un novio para mi mujer" también protagonizada por ambos, vendió más de 1 400 0000 de entradas.
"Me casé con un weón" se estrenará en Chile el próximo 28 de julio.
Sigue nuestras últimas noticias por TWITTER.
La cinta, protagonizada por Suar y Valeria Bertuccelli bajo la dirección de Juan Taratuto, cuenta la historia de los actores Fabián y Florencia. Él es el más renombrado del país y ella es una completa desconocida. Durante el rodaje de un film inician un fogoso romance que, casi sin noviazgo mediante, termina en matrimonio. Durante la luna de miel, Florencia se da cuenta de que se ha casado con un idiota irrecuperable y de que está enamorada de un personaje de ficción.
"Boludo", palabra que acompaña a los argentinos allá donde vayan, presenta una gran cantidad de aristas semánticas y, a pesar de haber perdido en buena medida su carácter de insulto, su presencia en el título de un film puede prestarse a la polémica. Y es precisamente esa característica la que puede perderse en otros países donde las palabras equivalentes a "boludo" son otras, como sucede en Chile, donde "weón" se utiliza de una forma similar.
Independientemente del título, la película no va a ser doblada, y se mantendrá la versión original. Probablemente esta estrategia está siendo usada para perseguir el éxito que ha cosechado la película en su país de origen, que en sólo diez días superó al millón de espectadores, pasando por encima incluso de los estrenos de Hollywood. Cabe plantearse si cuando se estrene en México pasará a llamarse "Me casé con un pendejo" y en España "Me casó con un gilipollas".
Parece que Taratuto tiene la clave del éxito en combinar fuerzas con Suar y Bertuccelli, pues su anterior película "Un novio para mi mujer" también protagonizada por ambos, vendió más de 1 400 0000 de entradas.
"Me casé con un weón" se estrenará en Chile el próximo 28 de julio.
Sigue nuestras últimas noticias por TWITTER.