Hablamos con Horacio Alcalá y Andrea Guasch sobre el próximo estreno de "Finlandia"
- por © Víctor Delgado-NOTICINE.com
El director de cine Horacio Alcalá y la actriz española Andrea Guasch presentan su nueva película, "Finlandia" que llegará a los cines ibéricos el próximo viernes. La película, que ya ha sido premiada en distintos festivales, trata sobre la historia de las muxes, transexuales mexicanas definidas como el tercer género. Una joven diseñadora, Marta (Andrea Guasch) viaja a Oaxaca, México, para copiar los trajes típicos y venderlos en Europa. Su vida cambia cuando conoce a las muxes que combaten por su reconocimiento en la sociedad y además, tienen que luchar contra sus problemas personales. Un día un terremoto sacude la ciudad y cambiará la vida de todos los personajes. NOTICINE.COM ha entrevistado a ambos.
- ¿Con qué palabras definirían "Finlandia"?
Horacio Alcalá: : Resistencia seguro. Madre tierra por el diálogo con la naturaleza. Liberación. También diría esperanza, la película nos da esperanza de que las cosas se pueden cambiar o por lo menos el terremoto les ha traído el cambio.
- ¿Cómo se sienten después de ver que la crítica alaba la película e incluso ha sido galardonada ya?
Horacio Alcalá: La verdad es que cuando hicimos la película no nos esperábamos nada. Lo que queríamos era hacer el tema, sacárnoslo porque lo teníamos en la cabeza. Es una película que se hizo con muchas entrañas y por supuesto nunca sabes lo que va a pasar. "Finlandia" me ha traído el premio de mejor director en Seattle, llevamos ya cinco premios internacionales y lo que nos queda que es un año de festivales. Recordar que los premios que hemos recibido son para las muxes que son quienes han inspirado esta película.
- Andrea, ¿por qué hizo esta película y qué opina de su gran recibimiento?
Andrea Guasch: Yo lo hice porque me gusto el guión, me gustaron ellos y me sentí arropada. Una vez que llegue allí, nos encargamos de disfrutar y de contar la historia como merecen las muxes y contar la historia en general. Yo creo que nos encargamos de hacerlo bien y es muy gratificante, pero no nos esperábamos el gran recibimiento.
- ¿Por qué hacer una ficción sobre las muxes y no un documental como otros de sus trabajos?
H. A.: Yo creo que ya hay muchos documentales sobre las muxes. Independientemente de eso, yo quería hacer una ficción, creo que encontré el mejor tema para mi ópera prima y quería salir del mundo documental. Aunque la estructura de la película es un poco documental. Esto se nota porque al final aprendes de verlo sin que parezca que son personajes inventados.
- Después de ver la película ¿Se ha sentido conforme con el resultado final de la representación de las muxe?
H. A.: Sí. Yo quería empoderarlas, un poco endiosarlas, sobre todo en la imagen. Yo creo que lo he conseguido.
A.G.: cien por cien (risas).
H. A.: cien por cien. Yo se que las historias que hemos plasmado son duras, pero son las realidades que suceden. Quería ir un poco más allá. Por ese motivo he incluido el realismo mágico, porque en la película no solo están las muxes también está el terremoto que es un personaje muy importante y con eso quería crear un diálogo entre la naturaleza y las muxes, para darlas ese misticismo.
- ¿Que ha sido lo más complicado de interpretar a Marta?
A.G.: Lo que más me ha costado ha sido interpretar el personaje al inicio del film, como alguien cerrado. Yo me considero una persona extrovertida, pizpireta. Ser alguien sin expresividad ha sido lo más difícil.
- ¿Y lo que más le ha gustado de hacerlo?
A.G.: La libertad y el cambio que hace al llegar a Oaxaca. Al principio no quiere, pero de pronto dice hasta aquí. Voy a dejarme ser y disfrutar de la experiencia. Yo creo que la liberación es lo mejor.
H. A.: Además empezamos grabando las escenas de Oaxaca que es donde se produce el cambio. Un año después grabamos las escenas de Madrid que es el inicio de la película, donde el personaje tenía que estar completamente inexpresiva. Este parón fue debido al covid.
- ¿Cómo ha sido la selección de la escenografía?
H. A.: En realidad son todo localizaciones naturales. Hemos buscado casas, como por ejemplo en el caso donde el personaje de Marta utiliza el traje de novia. En realidad nos fuimos dos semanas antes a Oaxaca para explorar. Empezamos a buscar sitios, pero todo era tan bonito y todo tenía tanto color que donde pusiéramos las cámaras iba a quedar bien.
- ¿Cómo ha sido la selección de los planos?
H. A.: Los planos es una mezcla de todo lo que he ido aprendiendo. En realidad yo vengo del mundo del circo, no como acróbata, sino en la producción. Y eso me ha permitido ver mucho, explorar estéticamente. Además, a través de los documentales también he aprendido muchísimo. Al final hay un juego de planos que a veces se ve todo el espacio y apenas se ve la cara de los personajes. Es algo que me llevo mucho tiempo investigar, pero también arriesgarme porque podrían ser extraños.
A.G.: A mí me encantan.
- La música es excepcional ¿Cómo la eligió y por qué esa selección?
H. A.: La parte musical europea es de Wagner y Mahler mientras que la parte de la música mexicana hay dos músicos. El primero es Nathtananel Lorenzo y el segundo Esteban Testolini. Ellos crearon la música original, salvo el tema de "La fea" y "La llorona" que son música tradicional. Fue una experiencia muy bonita porque una vez llegando a Oaxaca nos sentamos, ellos empezaron a tocar y por directrices, nació algo muy interesante.
- ¿Por qué el gran uso del simbolismo durante la película? Incluso hay escenas que la trama sucede sin diálogos.
H. A.: Yo creo que México es una tierra de simbolismo. A veces pienso que en México hablamos de muchas maneras, haciendo las cosas, hablando más de lo que se necesita o no hablando nada. Es decir, yo creo que nos relacionamos y comunicamos como en un mundo paralelo. Eso para mí es una mochila cultural. Los diálogos los rehicimos con los actores, según ellos pensaban que era buena idea hablar o no, de la manera que ellos quisiesen. En muchos planos, los actores opinaban que no deberían decir nada. Debido a esto, durante los primeros diez minutos de película no hay diálogos.
- En la película se tratan temas muy actuales como la apropiación cultural. Ha mencionado que como director no opina, si no que lo lleva al debate. ¿Cree que ha conseguido que la gente se lo cuestione y cree debate?
H. A.: Ahora mismo la película no tiene tanto recorrido, no mucha gente la ha visto como para empezar el debate. En los coloquios después de la película, la gente dice lo que piensa sobre eso. Yo simplemente pongo el tema sobre la mesa y eso ya empieza a crear distintas reacciones y opiniones. La primero es que la gente sabe que está pasando. Lo segundo es que hay opiniones contrarias a si es plagio o no. La tercera y última, se cuestionan si esto reporta empleos. La respuesta es sí, pero ¿a qué coste? Yo creo que el debate vendrá más adelante.
- Andrea, su personaje es el principal protagonista que encarna la cuestión del plagio y la apropiación cultural. ¿Ha recibido críticas de los espectadores por no saber diferenciar el personaje de la actriz?
A.G.: Yo creo que no. Para nada se me ha encasillado como la ladrona. No he recibido mensajes de odio. Yo creo que importa más la trayectoria. Mi personaje es el que comienza con la trama del plagio, pero Marta realiza un viaje que la gente puede asemejarse y apropiarse. Poder estar muy centrada en algo como por ejemplo tú trabajo e irte fuera puede hacer que descubras cosas nuevas, darte cuenta que la vida son otras cuestiones más importantes. Yo creo que mi personaje a parte del plagio y de todo lo que conlleva la moda, también es un personaje que abre la mente. Es el personaje que mayor cambio tiene durante la película.
- Su siguiente película se titula "Sobre las olas" ¿Podría contarnos algo más?
H. A.: "Sobre las olas" es un falso biopic sobre Sara Montiel. Es una ficción sobre una chica que imita a Sara Montiel y termina creyéndose que lo es. Se rueda entre México y España. Además estará protagoniza por Roko.
- Andrea, ¿usted ha decido cuál será su siguiente paso profesional?
A.G.: Ahora mismo estoy en una obra de teatro que se llama "Ladies football club". Hemos estado en el Canal dos semanas y media, volvemos al Canal en diciembre y tengo gira hasta diciembre de 2023. Luego también tengo mi grupo de música.
- ¿Volverían a colaborar juntos para otro proyecto?
H. A.: Hemos escrito una serie de comedia y la estamos probando. Es sobre los canaperos, la gente que se dedica a ir a los sitios a gorronear. Pero Andrea no es la gorrona (risas).
A.G.: No siempre tengo que ser la mala (risas).
Sigue nuestras últimas noticias por TWITTER.
- ¿Con qué palabras definirían "Finlandia"?
Horacio Alcalá: : Resistencia seguro. Madre tierra por el diálogo con la naturaleza. Liberación. También diría esperanza, la película nos da esperanza de que las cosas se pueden cambiar o por lo menos el terremoto les ha traído el cambio.
- ¿Cómo se sienten después de ver que la crítica alaba la película e incluso ha sido galardonada ya?
Horacio Alcalá: La verdad es que cuando hicimos la película no nos esperábamos nada. Lo que queríamos era hacer el tema, sacárnoslo porque lo teníamos en la cabeza. Es una película que se hizo con muchas entrañas y por supuesto nunca sabes lo que va a pasar. "Finlandia" me ha traído el premio de mejor director en Seattle, llevamos ya cinco premios internacionales y lo que nos queda que es un año de festivales. Recordar que los premios que hemos recibido son para las muxes que son quienes han inspirado esta película.
- Andrea, ¿por qué hizo esta película y qué opina de su gran recibimiento?
Andrea Guasch: Yo lo hice porque me gusto el guión, me gustaron ellos y me sentí arropada. Una vez que llegue allí, nos encargamos de disfrutar y de contar la historia como merecen las muxes y contar la historia en general. Yo creo que nos encargamos de hacerlo bien y es muy gratificante, pero no nos esperábamos el gran recibimiento.
- ¿Por qué hacer una ficción sobre las muxes y no un documental como otros de sus trabajos?
H. A.: Yo creo que ya hay muchos documentales sobre las muxes. Independientemente de eso, yo quería hacer una ficción, creo que encontré el mejor tema para mi ópera prima y quería salir del mundo documental. Aunque la estructura de la película es un poco documental. Esto se nota porque al final aprendes de verlo sin que parezca que son personajes inventados.
- Después de ver la película ¿Se ha sentido conforme con el resultado final de la representación de las muxe?
H. A.: Sí. Yo quería empoderarlas, un poco endiosarlas, sobre todo en la imagen. Yo creo que lo he conseguido.
A.G.: cien por cien (risas).
H. A.: cien por cien. Yo se que las historias que hemos plasmado son duras, pero son las realidades que suceden. Quería ir un poco más allá. Por ese motivo he incluido el realismo mágico, porque en la película no solo están las muxes también está el terremoto que es un personaje muy importante y con eso quería crear un diálogo entre la naturaleza y las muxes, para darlas ese misticismo.
- ¿Que ha sido lo más complicado de interpretar a Marta?
A.G.: Lo que más me ha costado ha sido interpretar el personaje al inicio del film, como alguien cerrado. Yo me considero una persona extrovertida, pizpireta. Ser alguien sin expresividad ha sido lo más difícil.
- ¿Y lo que más le ha gustado de hacerlo?
A.G.: La libertad y el cambio que hace al llegar a Oaxaca. Al principio no quiere, pero de pronto dice hasta aquí. Voy a dejarme ser y disfrutar de la experiencia. Yo creo que la liberación es lo mejor.
H. A.: Además empezamos grabando las escenas de Oaxaca que es donde se produce el cambio. Un año después grabamos las escenas de Madrid que es el inicio de la película, donde el personaje tenía que estar completamente inexpresiva. Este parón fue debido al covid.
- ¿Cómo ha sido la selección de la escenografía?
H. A.: En realidad son todo localizaciones naturales. Hemos buscado casas, como por ejemplo en el caso donde el personaje de Marta utiliza el traje de novia. En realidad nos fuimos dos semanas antes a Oaxaca para explorar. Empezamos a buscar sitios, pero todo era tan bonito y todo tenía tanto color que donde pusiéramos las cámaras iba a quedar bien.
- ¿Cómo ha sido la selección de los planos?
H. A.: Los planos es una mezcla de todo lo que he ido aprendiendo. En realidad yo vengo del mundo del circo, no como acróbata, sino en la producción. Y eso me ha permitido ver mucho, explorar estéticamente. Además, a través de los documentales también he aprendido muchísimo. Al final hay un juego de planos que a veces se ve todo el espacio y apenas se ve la cara de los personajes. Es algo que me llevo mucho tiempo investigar, pero también arriesgarme porque podrían ser extraños.
A.G.: A mí me encantan.
- La música es excepcional ¿Cómo la eligió y por qué esa selección?
H. A.: La parte musical europea es de Wagner y Mahler mientras que la parte de la música mexicana hay dos músicos. El primero es Nathtananel Lorenzo y el segundo Esteban Testolini. Ellos crearon la música original, salvo el tema de "La fea" y "La llorona" que son música tradicional. Fue una experiencia muy bonita porque una vez llegando a Oaxaca nos sentamos, ellos empezaron a tocar y por directrices, nació algo muy interesante.
- ¿Por qué el gran uso del simbolismo durante la película? Incluso hay escenas que la trama sucede sin diálogos.
H. A.: Yo creo que México es una tierra de simbolismo. A veces pienso que en México hablamos de muchas maneras, haciendo las cosas, hablando más de lo que se necesita o no hablando nada. Es decir, yo creo que nos relacionamos y comunicamos como en un mundo paralelo. Eso para mí es una mochila cultural. Los diálogos los rehicimos con los actores, según ellos pensaban que era buena idea hablar o no, de la manera que ellos quisiesen. En muchos planos, los actores opinaban que no deberían decir nada. Debido a esto, durante los primeros diez minutos de película no hay diálogos.
- En la película se tratan temas muy actuales como la apropiación cultural. Ha mencionado que como director no opina, si no que lo lleva al debate. ¿Cree que ha conseguido que la gente se lo cuestione y cree debate?
H. A.: Ahora mismo la película no tiene tanto recorrido, no mucha gente la ha visto como para empezar el debate. En los coloquios después de la película, la gente dice lo que piensa sobre eso. Yo simplemente pongo el tema sobre la mesa y eso ya empieza a crear distintas reacciones y opiniones. La primero es que la gente sabe que está pasando. Lo segundo es que hay opiniones contrarias a si es plagio o no. La tercera y última, se cuestionan si esto reporta empleos. La respuesta es sí, pero ¿a qué coste? Yo creo que el debate vendrá más adelante.
- Andrea, su personaje es el principal protagonista que encarna la cuestión del plagio y la apropiación cultural. ¿Ha recibido críticas de los espectadores por no saber diferenciar el personaje de la actriz?
A.G.: Yo creo que no. Para nada se me ha encasillado como la ladrona. No he recibido mensajes de odio. Yo creo que importa más la trayectoria. Mi personaje es el que comienza con la trama del plagio, pero Marta realiza un viaje que la gente puede asemejarse y apropiarse. Poder estar muy centrada en algo como por ejemplo tú trabajo e irte fuera puede hacer que descubras cosas nuevas, darte cuenta que la vida son otras cuestiones más importantes. Yo creo que mi personaje a parte del plagio y de todo lo que conlleva la moda, también es un personaje que abre la mente. Es el personaje que mayor cambio tiene durante la película.
- Su siguiente película se titula "Sobre las olas" ¿Podría contarnos algo más?
H. A.: "Sobre las olas" es un falso biopic sobre Sara Montiel. Es una ficción sobre una chica que imita a Sara Montiel y termina creyéndose que lo es. Se rueda entre México y España. Además estará protagoniza por Roko.
- Andrea, ¿usted ha decido cuál será su siguiente paso profesional?
A.G.: Ahora mismo estoy en una obra de teatro que se llama "Ladies football club". Hemos estado en el Canal dos semanas y media, volvemos al Canal en diciembre y tengo gira hasta diciembre de 2023. Luego también tengo mi grupo de música.
- ¿Volverían a colaborar juntos para otro proyecto?
H. A.: Hemos escrito una serie de comedia y la estamos probando. Es sobre los canaperos, la gente que se dedica a ir a los sitios a gorronear. Pero Andrea no es la gorrona (risas).
A.G.: No siempre tengo que ser la mala (risas).
Sigue nuestras últimas noticias por TWITTER.